Home > Series > Series americanas > Metástasis: crítica de la serie
Metástasis llega a Netflix Latinoamérica
Metástasis llega a Netflix Latinoamérica

Metástasis: crítica de la serie

<
Protagonistas de Metástasis
Protagonistas de Metástasis

Metástasis: crítica de la adaptación de Breaking Bad

Cuando se hablaba de que Metástasis llegaría a la televisión para mostrar una adaptación de Breaking Bad, todo parecía una mala broma de resaca dominguera, pero no era así. Tras varios intentos de los departamentos de comunicación de las diferentes cadenas que habían comprado sus derechos, parecía que la obra tendría un ápice de esperanza tras mostrarnos los primeros materiales grabados, pero una vez llegada su emisión, todo se desmorona cual obra medieval.

Así Metástasis, como en su momento Breaking Bad, constará de 62 episodios de, aproximadamente, una hora de duración.  Los responsables de la ficción -Sony Pictures Television (SPT) y Univisión- sostienen que la adaptación responde a la idea de acercar, lo más fielmente posible, la historia original de Vince Gilligan al público latino para que la sienta más reconocible y más próxima, pero nada más allá de la realidad. Adaptación en el fondo significa réplica o copia y exceptuando algunos elementos, todo es calcado (o intento de calco) de la producción norteamericana.

Tras el primer episodio de Metástasis, decir que la producción no vale la pena, el calco a Breaking Bad se impregna a lo largo de todo su metraje y si en el piloto es donde una serie tiene que mostrar su potencial, ésta no lo hace. El ser la misma serie que Breaking Bad, más que hacerle un favor, le hace una putada  verdadera faena, porque los actores estadounidenses son mejores en este caso y el presupuesto de ambas, también se nota.

Aunque haya algún cambio simbólico, como el hecho de cocinar meta en un autobús escolar en lugar de una autocaravana. Parece que aquí lo más importante es el morbo entre una y la otra y no la calidad de Metástasis, con lo que poco más tenemos que añadir. Mejor que hacer una producción desde cero, el doblaje ya hizo esa función mejor, así no tendrían que haber gastado tanto en la inversión por la creación de una nueva serie. Así, hemos evitado gracias al mismo que alla una The Wire española (sálvese quien pueda) o una Twin Peaks uruguaya (mejor no seguir dando ideas).

Si querían una adaptación, los ejemplos de FOX Internacional son los que hay que seguir, por ejemplo The Bridge con su adaptación de Bron/Broen o Being Human de Reino Unido a Estados Unidos, u otras intachables como The Office. Así, que si no habéis huido ya, todavía estáis a tiempo, tiempo que os ahorro por cierto de perder.

Review Overview

3,5

SUSPENSO

Confundir adaptación con réplica siempre es malo y copiar todo en una obra es no aportar nada, pero nada a la televisión actual.

User Rating: 0.71 ( 5 votes)

About Santi de la Flor

Marketing, turismo y comunicación. En el audiovisual, lo mismo veo la ciencia ficción más indie que el drama más comercial, todo sea por descubrir nuevas historias que nos muestren mundos en los que no entraríamos de otra forma.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.